《第三屆東亞漢詩國際學術研討會論文集》
正式出版
發佈日期:2019.07.29
馬來西亞漢學研究會編輯的“漢學書系第三種”《漢詩與區域文學:第三屆東亞漢詩國際學術研討會論文集》於2019年7月24日正式出版,乃漢學研究會“馬來西亞新加坡漢詩資料整理與研究”學術計劃(簡稱“馬新漢詩計劃”)的研究成果之一,亦作為“馬來西亞漢學研究會創立四週年紀念獻禮”。
【論文題目】
【主題講演·專題講演】
江寶釵:八景詩的移動:從東亞到臺灣所反映的文化意義
黃政仁:詩巫文化與漢詩創作
【越南漢詩·臺灣漢詩】
耿慧玲:越南碑誌阮憲祖御製詩試析
黃美娥:“同文”情感空間、詩歌政治和社群文化:以玉山吟社為分析對象
黃千珊:風景的凝視——論久保得二遊草書寫的凝視與論述
【新加坡漢詩·砂拉越漢詩】
趙 穎:新加坡華文舊體詩中的文化記憶與身份認同
楊婉璇:詩潮吟社與南遷福州人之社會關係
丘仕銘:從詩鐘創作看詩潮吟社的文學發展
【馬來半島漢詩】
辛金順:“馬華”作為馬華古典詩的一種創作方法——兼及林連玉詩作的探討
譚勇輝:蔴坡南洲詩社的傳承底蘊
何保豫:李廷輝學詩歷程及其早期詩風嬗變考辨
余曆雄:徐持慶《翦茗墨痕》旅遊詩用典論析
《第三屆東亞漢詩國際學術研討會論文集》
余曆雄、蕭婷憶 主編
馬來西亞漢學研究會
出版
ISBN 978-967-14857-2-9
【編後語】
這是漢學研究會於2015年8月創會後,於2017年10月首次使用“馬來西亞漢學研究會”的名義主辦國際學術研討會,會議成功舉行,圓滿落幕,標誌著漢學研究會已向國際學術平台邁出穩健的一步。這項活動成果首先要歸功於漢學研究會同仁與研討會籌備人員的真誠合作、齊心協力,使得我們能夠在“會史”的開篇即有振奮人心、志行萬里的一頁。
第三屆東亞漢詩國際學術研討會是由漢學研究會、馬來西亞詩詞研究總會(詩總)、詩巫詩潮吟社聯辦,中正大學臺灣文學與創意應用研究所(中正臺文創應所)合辦的年度會議。第一屆會議稱為“東亞漢詩工作坊”,乃由中正臺文所於2016年1月主辦,當時正值漢學研究會創會之初,尚未得及參與其盛。此後的三屆會議(2016年12月、2017年10月、2018年11月)則擴大規模為“東亞漢詩國際學術研討會”,漢學研究會的“馬新漢詩團隊”皆受邀參加會議,至今已提交研討會二十餘篇相關論題的論文。其中,部份論文通過國際學術慣例的審查後,已於相關學術刊物上正式發表,漢學研究會也將所主辦的《馬來西亞漢學刊》第二期設為“馬新漢詩專題”,審查甄選,擇優刊載論文若干篇,於2018年8月出版。如今,漢學研究會將第三屆研討會的相關論文,進行審查甄選,擇優結集出版,同時也借助東亞漢詩的平台,擬向國際學界推介馬新漢詩及其相關研究成果,以備存覽參考。上述點點滴滴的耕耘,是“馬新漢詩計劃”的部份成果,凡此對於創會未足四年的漢學研究會來說,確是初見創收的新墾方田。
關於“東亞”的範疇,歷來學界有不同觀點的詮釋,主要可概括為狹義與廣義二說,以及由此延伸的相關概念。前者乃指“亞洲東部”的地理概念,包括中國大陸、日本列島、臺灣島、朝鮮半島、琉球群島、蒙古高原等地;後者除了指稱上述地區,還包括東北亞的庫頁島、千島群島,以及東南亞的中南半島、馬來群島、印尼群島、菲律賓群島和南海群島等地。至於“漢詩”的詮釋,即是中國、臺灣、馬來(西)亞、新加坡等地所通稱的“舊體詩”、“古典詩”或“近體詩”,抑或延用“漢字文化圈”的朝鮮半島、日本、越南等地的“漢詩”稱謂,今為概括與論述之便,依據學界的主流意見,統稱為“漢詩”。結合上述“東亞”與“漢詩”之闡說,“馬新”正好處於廣義的“東亞”概念之中,兩地“漢詩”作品亦有頗為可觀之數量,粗略估計不下五萬首,因此,若從“東亞漢詩”的考察視野下,“馬新漢詩”自是具有不可缺失的重要一環。
如果是作為擬議中“東亞漢詩”資料整理與研究計劃的初步概念,則是隨著近年來文學數位化、文獻資料庫建制的風潮,從漢詩輻射的周邊地區著眼入手,擬以臺灣、韓國、日本、越南、香港、馬來(西)亞、新加坡等地的漢詩為主要關注的對象,資料範圍包括詩集、詩刊、詩社、詩人、學者等,嘗試創建文獻平台,並作為資源共享、研究交流之用。至於作為我們主辦年度會議的“東亞漢詩”概念,起始之際是以臺灣、日本漢詩作為研討核心,此後三屆的研討範圍則陸續拓展至韓、越、港、馬、新各地的漢詩,其中馬新漢詩論題的數量尤為不少。隨著持續在“東亞漢詩”研討會相關成果的基礎上,漢學研究會也希望能夠主辦獨具特色的“馬新漢詩”國際學術研討會、編纂出版系列的“馬新漢詩論集”與“馬華漢詩精選”,作為日後有識之士撰寫“馬華漢詩史”的參考,略盡學術綿力。
本屆研討會的主題是“漢詩與區域文學”,共有二十位國內外學者應邀前來發表論文,論題範圍涵括東亞漢詩的多個領域,包括越南碑誌漢詩、日本詩話、在臺日人漢詩、臺灣漢詩、馬新漢詩專題等。大會榮幸邀請到中正臺文創應所所長江寶釵教授作主題講演,講題為《八景詩的東亞移動與文化創成》,主要從“移動東亞的軌迹”與“抵達臺灣暨其文化意義”兩個要點切入探討,尤其著眼於“日本從中國接受而在地化以後的日本八景的傳統”對清代、日治時期的臺灣八景的影響,再從八景的選定與書寫呈現內地化的現象,八景詩以書畫、寓心之景居多,彰顯八景詩“人文”而非“自然”的面向,而觀景角度的不同又隱含了政治位置與權力的意涵。研討會後,江教授將講演提綱修訂潤飾,改題為《八景詩的移動:從東亞到臺灣所反映的文化意義》。作為學術意義的延伸,我們期待學界將“八景詩的移動”轉移至馬新漢詩的考察視域,完成較大幅度的“東亞移動”,誠哉斯美。故將此文置於本書篇首,以待來者。此外,大會也榮幸邀請到詩巫詩潮吟社顧問暨資深詩詞導師黃政仁先生作專題講演,講題是《詩巫文化與漢詩創作》,主要從“詩巫名稱、詩巫文化、漢詩創作”三個要點,梳理早期詩巫福州墾民與詩鐘活動的淵源,以及詩巫文學社團的漢詩創作情況;黃氏熟諳詩巫掌故,為與會者對此特選的會議地點,作了必要的文史註釋。
此書為本屆論文發表人在研討會後完成修訂的論文專輯,除了若干篇論文已另載他刊,今共甄錄十篇論文,分為上編“越南/臺灣漢詩”,中編“新加坡/砂拉越漢詩”,下編“馬來半島漢詩”。此書承用會議主題“漢詩與區域文學”為書名,列入漢學研究會“漢學書系第三種”,備為東亞漢詩論題之舉隅,以資學界參考。
上編“越南/臺灣漢詩”收錄三篇論文,主要探討越南漢詩創作與詩韻淵源、日治時期日人在臺的漢詩社活動與社群文化,以及日人漢詩書寫的重新詮釋。耿慧玲《越南碑誌阮憲祖御製詩試析》一文,聚焦於刊刻在越南天姥寺碑誌上的阮朝皇帝阮福暶的《詠天姥寺七首》,藉以揭示這座迄今四百餘年皇家寺院的歷史沿革與越南中部地區特殊的文化型態,並論析諸首御製詩的解題、詩句註解、用典原由與用韻特徵,尤其《香願亭》詩“用進退格”的現象,則彰顯阮朝重視科舉詩賦與詩人精熟格律的文化影響,以及越南語音和中國語音的實際差異。黃美娥《“同文”情感空間、詩歌政治和社群文化:以玉山吟社為分析對象》一文,辨析日治時期日人在臺創設的第一家漢詩社“玉山吟社”的運作形態,其強調“同文唱和”與“聯日臺聲氣”,兼具文學政治和文學風雅兩個面向,近乎日本內地漢詩社的延續,但從中仍可見其變異和轉折,在和諧性之外仍有遮蔽性,終非臺灣當代社會的真實反映,實際存在著“同”與“不同”之間的複雜糾葛關係。黃千珊《風景的凝視——論久保得二遊草書寫的凝視與論述》一文,考察日本漢詩人久保得二的遊草系列詩集,檢視文化場域中讀者對其遊草書寫的具體反映,探討社會與機制脈絡對其凝視行為與敘述視角的多元影響,梳理詩人的旅行經歷與風土民情、地方史略的關聯,以及通過藝術手法再現自然風景與人文景色,故其遊草題材往往獨出機杼、不落俗套。
中編“新加坡/砂拉越漢詩”收錄三篇論文,主要討論新加坡漢詩創作與華人社會,福榕文學與詩巫詩鐘活動、詩潮吟社的地緣性關聯等課題。趙穎《新加坡華文舊體詩中的文化記憶與身份認同》一文,從文化記憶的視角切入探討新加坡文化場域中的漢詩創作,並以不同時期的三類作者的身份認證為路徑,從早期的過客詩人、稍後的流寓詩人到八十年代後的當代詩人,在面對傳統與現代的文化積澱、中國與海外的文學對話,以及對傳統文學範式的堅守與流變之中,折射出新加坡漢詩文學精神的嬗變。楊婉璇《詩潮吟社與南遷福州人之社會關係》一文,首先參照對比大量史料為背景依據,試為詩巫詩潮吟社的百年歷程劃分為“前史”與“社史”兩個時期,尤以1959年申請註冊作為正式創社年份的關鍵,據此探討詩潮吟社的地緣性文學特徵、身份認同、詩社願景的演變情況,並結合“詩人群體、地緣文化與社會互動”的綜合方法,審視辨析,整理出較為清晰可信的詩社史略。丘仕銘《從詩鐘創作看詩潮吟社的文學發展》一文,以“限時、集作、命題”的三項特徵追溯詩鐘辨源,梳理出原是作為一種具有普遍性的文學形式,經由歷代相關創作活動的演化,至清代閩地而形成一種具有專門性和獨立體裁的創作活動與文字遊戲;再經南遷閩人遠播詩巫,創立詩潮吟社,餘韻不衰,繼而鈎勒詩巫諸君的“詩鐘史觀”脈絡,並舉例剖析“練字修辭”和“有意創作”的詩鐘作品之異趣,各見精彩。
下編“馬來半島漢詩”收錄四篇論文,主要探討馬華漢詩的創作方法、詩社傳承底蘊、藝術風格嬗變與作品專題論析等課題。辛金順《“馬華”作為馬華古典詩的一種創作方法——兼及林連玉詩作的探討》一文,從詩學建構的角度對馬華漢詩的創作方法進行反思,強調“馬華”的位置、視域和現實經驗對詩人抒發情志的重要作用,而在獨立後“有國籍”的馬華漢詩作者,以及那些不具中國經驗的作者,更不應執意於模擬與照搬傳統詩詞中的空間想像,而是思考如何回歸“馬華”的社會文化與創作語境,建構具有馬華內涵的馬華漢詩。譚勇輝《蔴坡南洲詩社的傳承底蘊》一文,以南洲詩社作為個案考察,從節日雅集、弘揚詩教、緣結丹青三個方面入手,論述詩社的創社宗旨、組織運作、詩集詩刊與雅集活動,分析主要社員的詩、書、畫作品的時代印記與藝術特色,以及寄託其中的文化人情結、社會關懷與家國之思,更指明詩社著力於倡導與傳承儒家詩學觀,乃其豐厚文化底蘊的關鍵因素。何保豫《李廷輝學詩歷程及其早期詩風嬗變考辨》一文,選取霹靂州早期詩社(溟社)代表詩人——李廷輝的早期(1947-1966)漢詩作品,參照李氏自述的學詩歷程,對其四個階段的詩風嬗變進行全景式的剖析,激蕩磨合,融會貫通,卓然自立,既可考見其因自身閱歷處境的轉變而寫作獨具特色的詩篇,又能展示早期馬華漢詩發展與文人結社的具體情況,可備一說。余曆雄《徐持慶〈翦茗墨痕〉旅遊詩用典論析》一文,整體觀照徐氏旅遊詩,試從借典敘景、取典抒懷、引典議論、書寫自我四個視角,條陳歸類,考辨其用典所由、典故特色與詩境新意,並就徐氏作詩用典所引發詩壇學界的討論與爭議,引證鍾嶸《詩品》的詩學觀點,論析徐氏“遊罷歸來不復補筆”的即景用典,無心而真心,尤見詩情雅意與才學功夫。
本屆研討會移師砂拉越詩巫舉行,詩潮吟社鄧萬秋、吳燕梅、許守良、黃政仁、賴鳳英諸君出謀劃策,著力最深,功不可沒。詩潮吟社之於本國現有的十餘家詩社之中,歷史最為悠久,社員人數眾多,雖處東馬一隅,卻能在2013年加盟詩總之後的兩三年間,獲得各家詩社推舉領導詩總,並引領詩總同仁全力支持聯辦研討會,活水新源,確見具有深厚的詩學底蘊與學術魄力。漢學研究會首次與詩總、詩潮吟社進行學術合作,真誠以待,獲益良多,並於籌備過程中認真思考當前馬華漢詩發展的際遇、契機與挑戰,尤其須要積極關注三件主要事項:其一、倡導資源共享,妥善保存馬華漢詩史料,包括獨立前後各個階段(所謂“過客”、“流寓”、“繁星”、“紮根”與“新生代”時期)的詩人事迹、詩集作品與詩社文獻等,並為日後的資料庫建制提供必要材料。其二、鏈接東亞視角,拓展馬華漢詩研究視域,會合八方,尋求較大格局的交流平台。其三、借鑒古今新舊,宏觀建構馬華漢詩史觀,而不囿於“馬華經驗”的一己陳述,自困家門。
環顧當前馬華漢詩的動態,詩壇之中,年長的前輩詩人較多,年輕作者甚少,整體的詩作數量約逾萬首,而時代的經典之作尚未卓然確立,仍待品評考驗。學界之中,資深的研究者較少關注漢詩研究,相關的成果多是初涉漢詩課題的新兵收穫,其立意、觀點、理論與方法的權衡取捨,還需多番斟酌。至於兼備桂冠與黌宮之長的詩人學者,或是馬華漢詩領域中翹首以盼的科學範式,芸芸我輩雖不能至,然心嚮往之,據此確認努力的方向,為建設一個獨立的馬華文學/漢詩學科而配備基礎知識,亦一美事矣。無可否認的是,馬華漢詩長期以來都面對如何進入“馬華文學史”的困擾,這是個現實問題,也是個學術問題。我們希望詩總與各家詩社能夠堅守初心,同時又能與時並進,循序自我轉型,繼續與漢學研究會共同努力,盼為馬華漢詩的穩健發展起著拋磚引玉的作用。
本書的編輯團隊,蕭婷憶、楊婉璇、丘仕銘、許雁君、黃雪兒、袁淑嫻、余玉霞、劉冠宏同學,態度認真,勤奮好學,在排版、校對方面都十分用心,嚴謹細緻,使得本書後期的編務工作順利完成,謹致謝意。我們更要衷心感謝許守良先生見賜墨寶,封面題字,厚實堅毅,增添本書求是求實之意,銘感五內。謝謝。
漢研會秘書處撰稿2019.07.29